A propos de ce blog

Nom du blog :
blogdetotore
Description du blog :

Musique



Catégorie :
Blog Journal intime
Date de création :
29.11.2008
Dernière mise à jour :
29.11.2008

RSS

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or blogdetotore
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· #2 Parole de chanson.
· #1 Introduction.
 

Statistiques 2 articles


Derniers commentaires Recherche

#2 Parole de chanson.

#2 Parole de chanson.

Publié le 29/11/2008 à 12:00 par blogdetotore
En se soir je voudrait faire une petite attention au parole de chanson.Si vous le savez pas mais sa m'entonnerai j'écoute de la musique de pas mal de pays (France,Angleterre,Allemagne,Espagne,Japon,USA,etc...) de la pop, rock, pop rock ,chanson française.
Je n'écoute pas de rap qui pour moi une chose que je déteste c'est pas comme si sa partait d'une mauvaise idée mais sa commercialisation m'insuporte et l'idée des textes touche toujours le même sujet.

Je prend un groupe au hasard qui est madame kay bon leur sujet principale la histoire d'amour.Bon pourquoi pas mais se qui dise dans leur chanson est trés vraie,c'est une réalité qui nous concerne tous et toute surtout nous ados.


Elle a des milliers de rèves en tete.
Elle voit d'autres ciels à sa fenètre.
Elle est comme toute les autres à son age.
Elle voit trop de princes qui sont de passage,et qui l'aiment sans poser de questions, qui promètent et qui oublient son nom.

Qui ne connait personne dans ce cas la personellement j'en connai (surtout une au niveau des princes qui sont de passage elle se reconaitra peut être qui sait).

J'aime me retrouver dans les paroles des petits groupes et j'aime faire une chose que pas enormement de personne font c'est traduire les paroles.Mieux qu'un aprofondissement d'anglais sa permet de mieu comprendre la parole la mélodie l'intonation des voix...

Ceci par exemple qui vient d'un groupe nommé 10-feet (les connaisseurs de beck connaitront)

I'm just a loser who ends up by caring for my soul
I don't give my heart to no one cause I don't wanna waste my time
I tried to love this loneliness to slip out of this lonesome hole

Sorrow is what I hate but it's grown my sensations
Regrets taught me how to make any hard decisions
Peace is always by my side but I've never felt it once
Love is not the word only for the sweet romance


La traduction donne:

Je suis juste un loser qui a fini par ne se soucier que de lui-même.
Je ne donnerai mon coeur à personne, je ne veux pas perdre de temps.
J'ai essayé d'aimer cette solitude pour m'échapper de ce gouffre.

Le chagrin est ce que je déteste, mais il a amplifié mes sensations,
Les regrets m'ont appris à prendre des décisions difficiles.
La paix est toujours à mes côtés mais je ne l'ai jamais sentie,
L'amour n'est pas un mot utilisé que pour les douces romances.



Reconnaisser que pour un groupe que personne connait c'est pas mal comme texte.